-
1 cling
1)cling to something/somebody — sich an etwas/jemanden klammern; [Schmutz:] einer Sache/jemandem anhaften; [Staub:] sich auf etwas/jemanden setzen
2) (remain stubbornly faithful)cling to somebody/something — sich an jemanden/etwas klammern
* * *[kliŋ]past tense, past participle - clung; verb((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) haften, festhalten* * *<clung, clung>[klɪŋ]vi1. (hold tightly) klammern\cling on or you might fall over halt dich fest, damit du nicht hinfällst* * *I [klɪŋ] pret, ptp clungvi(= hold on tightly) sich festklammern (to an +dat), sich klammern (to an +acc); (to opinion also) festhalten (to an +dat); (= remain close) sich halten (to an +acc); (clothes, fabric) sich anschmiegen ( to +dat); (smell) haften (to an +dat), sich setzen (to in +acc)cling on tight! — halt dich gut fest!
to cling together — sich aneinanderklammern; (lovers)
in spite of all the difficulties they've clung together — trotz aller Schwierigkeiten haben sie zusammengehalten
IIwomen who cling — Frauen, die sich an einen klammern
1. nKlingen nt; (of cash register) Klingeln nt2. viklingen; (cash register) klingeln* * *cling [klıŋ] v/i prät und pperf clung [klʌŋ]1. (fest)haften, kleben ( beide:to an dat):the wet dress clung to her body klebte ihr am Leibthe smell clung to his clothes der Geruch setzte sich in seiner Kleidung fest;the nickname clung to him der Spitzname haftete ihm an oder blieb an ihm hängen3. auch fig (to) sich klammern (an eine Sache, jemanden, eine Hoffnung etc), festhalten (an einer Meinung, Sitte etc):cling to life am Leben hängen;cling to the text sich eng an den Text halten, am Text kleben umg4. sich (an)schmiegen (to an akk)* * *1)cling to something/somebody — sich an etwas/jemanden klammern; [Schmutz:] einer Sache/jemandem anhaften; [Staub:] sich auf etwas/jemanden setzen
cling to somebody/something — sich an jemanden/etwas klammern
* * *v.anschmiegen v.klammern v. -
2 cling
<clung, clung> [klɪŋ] vi1) ( hold tightly) klammern;\cling on or you might fall over halt dich fest, damit du nicht hinfällst;to \cling together sich akk aneinanderklammern;( in love) einander umschlingen;the road \clings to the coastline die Straße schmiegt sich eng an die Küste; -
3 tight
1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
3) (impermeable)tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]6) (difficult to negotiate)be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) festhold tight! — halt dich fest!
2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) fest, eng3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) streng4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) dicht2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) dicht- academic.ru/114922/-tight">-tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[taɪt]I. adj1. (firm) fest\tight shoes/trousers enge [o SCHWEIZ a. satt sitzende] Schuhe/Hoseto be a \tight squeeze sehr eng seinin \tight formation in geschlossener Formationin \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3. (stretched tautly) gespannt, satt\tight muscles verspannte Muskeln4. (closely integrated) eng verbunden\tight circle enger Kreis\tight bend [or turn] enge Kurve\tight market umsatzschwacher Markt\tight money knappes Geldto keep a \tight hold on sth etw streng kontrollierenthe government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu haltento be \tight for money/time wenig Geld/Zeit habento be \tight with one's money knausrig sein\tight schedule gedrängter Terminkalender6. (tense)\tight face angespanntes Gesicht\tight voice angespannte Stimme7. (hard-fought, keenly competitive) knapp\tight finish knapper Zieleinlauf9.▶ to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen▶ to run a \tight ship ein strenges Regime führento screw a nut \tight eine Mutter fest [o SCHWEIZ a. satt] anziehento cling/hang on \tight to sb/sth sich akk an jdm/etw festklammernto close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegeln▶ sleep \tight schlaf gut* * *[taɪt]1. adj (+er)these jeans/shoes are too tight — diese Jeans/Schuhe sind zu eng
2) (= stiff, difficult to move) screw, bolt festsitzend, unbeweglichthe cork/screw/bolt is (too) tight — der Korken/die Schraube/der Bolzen sitzt fest
the drawer/window is a bit tight — die Schublade/das Fenster klemmt ein bisschen or geht schwer auf
3) (= firm) screw fest angezogen; tap, window dicht; lid, embrace fest; control, discipline, security streng; organization straffto be as tight as a drum — straff sein; ( inf
tight curls —
things are getting rather tight in this office — es wird ziemlich eng im Büro
7) (= difficult) situation schwierigthings were tight — die Lage war schwierig
8) (= close) race, match knapp9) (= tense) voice fest; lips zusammengepresst; mouth verkniffen; smile verkrampft; throat zusammengeschnürt; muscle verspannt10) (= constricted) chest, stomach zusammengeschnürt11) (= close, close-knit) eng13) (FIN) budget, money knappto be tight with one's money — geizig mit seinem Geld sein
to get tight — blau werden (inf)
2. adv (+er)hold, shut, screw, fasten fest; stretch straffthe suitcase/train was packed tight with... — der Koffer/Zug war vollgestopft mit...
he kept his mouth shut tight — er schwieg eisern; (at dentist etc) er hielt den Mund fest geschlossen
to hold sb/sth tight — jdn/etw festhalten
to sit tight — sich nicht rühren
3. adj suf- dicht* * *tight [taıt]A adj (adv tightly)1. dicht (nicht leck):2. fest (sitzend) (Stöpsel etc):tight knot fester Knoten;tight screw fest angezogene Schraube3. a) straff (Seil etc), (auch Muskeln) angespannt:4. knapp, eng:tight corner enge Kurve;a) knapper Sitz (eines Kleides etc),b) TECH Feinpassung f, Haftsitz m;tight shoes enge Schuhe;5. a) eng, dicht (gedrängt)6. prall, prallvoll (Beutel etc):tight schedule voller Terminkalender7. SPORTa) ausgeglichen (Spiel etc)b) knapp:8. umg knick(e)rig, geizig9. WIRTSCHa) knapp:b) angespannt (Marktlage):a tight money market eine angespannte Lage auf dem Geldmarkt10. a) verdichtet, komprimiertb) gedrängt, knapp (Stil):tight plot straffe Handlungc) hieb- und stichfest (Argument etc)11. obs schmuck (Mädchen etc)12. sl blau, besoffen:(as) tight as a tick stinkbesoffenB adv1. eng, knapp:mark tight SPORT eng decken;play too tight SPORT zu engmaschig spielenhold tight festhalten;a) sich nicht vom Fleck rühren,b) fig sich nicht beirren lassen,* * *1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) fest2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *adj.dicht adj.eng adj.fest adj. n.hautnah adj. -
4 tight
[taɪt] adj1) ( firm) fest;\tight knot fester Knoten;( closely fitting) eng;\tight shoes/ trousers enge Schuhe/Hose;to be a \tight squeeze sehr eng sein2) ( close together) dicht;in \tight formation in geschlossener Formation;in \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3) ( stretched tautly) gespannt;\tight muscles verspannte Muskeln4) ( closely integrated) eng verbunden;\tight circle enger Kreis5) ( severe) streng;\tight budget knappes Budget;(fig: difficult situation)to keep a \tight hold on sth etw streng kontrollieren;the government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu halten;to be \tight for money/ time wenig Geld/Zeit haben;to be \tight with one's money knaus[e]rig sein;\tight schedule gedrängter Terminkalender6) ( tense)\tight face angespanntes Gesicht;\tight voice angespannte Stimme7) (hard-fought, keenly competitive) knapp;\tight finish knapper ZieleinlaufPHRASES:to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen;to run a \tight ship ein strenges Regime führen advpred straff;to screw a nut \tight eine Mutter fest anziehen;to close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegelnPHRASES:sleep \tight schlaf gut
См. также в других словарях:
cling together — v. stick together; stay together … English contemporary dictionary
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) — « Teo Torriatte (Let Us Cling Together) » Сингл Queen из альбома A Day at the Races Выпущен 25 марта, 1977 (тол … Википедия
Teo Torriate (Let Us Cling Together) — Teo Torriatte (Let Us Cling Together) Сингл A Day at the Races» Выпущен 25 марта, 1977 (только в Японии) Формат 7” Записан С июля по ноябрь 1976 года … Википедия
Teo Torriatte (Let us Cling Together) — «Teo Torriate (Let Us Cling Together)» Canción de Queen Álbum A Day at the Races Publicación 1976 … Wikipedia Español
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) — Infobox Single Name = Teo Torriatte (Let Us Cling Together) Artist = Queen from Album = A Day At The Races Released = March 25, 1977 (Japan only) Format = 7 Recorded = July to November 1976 Genre = Rock Length = 5:57 (album), 4:55 (single edit)… … Wikipedia
Tactics Ogre: Let Us Cling Together — Tactics Ogre Let Us Cling Together Éditeur Atlus Développeur Quest Square Enix (P … Wikipédia en Français
Let Us Cling Together — may refer to: *, a seminal tactical role playing game. *Teo Torriatte (Let Us Cling Together), a song by English rock band Queen … Wikipedia
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) — Queen – A Day at the Races Veröffentlichung 18. Dezember 1976 Label EMI / Hollywood Records Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) Rock … Deutsch Wikipedia
cling — [ klıŋ ] (past tense and past participle clung [ klʌŋ ] ) verb intransitive ** 1. ) to hold onto something or someone tightly with your hands or arms, for example because you are afraid: Crossing the bridge, she felt dizzy and clung to the rails … Usage of the words and phrases in modern English
cling — v. 1) (d; intr.) to cling to (to cling to one s possessions; to cling to old customs; they clung to the floating wreckage; he clung to my arm) 2) (misc.) to cling together * * * [klɪŋ] (misc.) to cling together (d; intr.) to cling to (to cling to … Combinatory dictionary
cling */*/ — UK [klɪŋ] / US verb [intransitive] Word forms cling : present tense I/you/we/they cling he/she/it clings present participle clinging past tense clung UK [klʌŋ] / US past participle clung 1) a) to hold onto someone or something tightly with your… … English dictionary